A word from the translator

  1. I am not a native speaker. I also do not speak Mandarin. I have a basic understanding of both Mandarin and English but I am, by no means an expert in either language.
  2. I am translating for fun. The genre of story I pick will be based on anything that I like at that time.
  3. If you noticed any errors in my translation, please tell me exactly where so I can fix it, because I can not read your mind. I really appreciating any comment that helps me get better, but unless you tell me where I went wrong then there is no way I can know, I mean, just telling me that ‘Your translation is wrong in so many places but I have no time to tell you where’ will get you some reply like ‘I am sorry I have no time either to fix my mistake unless you tell me exactly where I made that mistake’
  4. Re-translating is fine by me. Just leave the link so I can put it on the post.
  5. I do not makes any profit from this. All AD on this site are the one that WordPress put.

Thank you for reading to this point.